Niespodziewane przemyślenia #8
W kilku ostatnich postach rozgorzała swoista dyskusja na temat dubbingu w filmach i lokalizacji gier. Pora na moje, długie, zdanie o tym zjawisku. Albo inaczej, opisze jak według mnie wygląda przenoszenie wszelkich mediów na ziemię Rzeczpospolitej.
Dubbing jest dobry tylko w przypadku filmów i seriali animowanych, przeznaczonych dla dzieci. Wszelkie “bajki” w TV i filmy od [...]
Read Users' Comments (2)